原文地址:日语中的酱、桑、君、殿、氏以及様
原文作者:絳河(RiverK)
桑(San):先生小姐的意思,可以称呼任何人
君(Kun):称呼同辈或小辈男性,正式场合可用于女性
酱(Chan):称呼小孩或者亲密的好友
様(Sama):庄重敬畏的称呼=大人
殿(Tono):在古代多指自己的直系上司,"大殿"则指自己的总上司
氏(Shi):用于书信文章中第三人称姓氏姓名
感谢百度知道及和风日语
原文地址:日语中的酱、桑、君、殿、氏以及様
原文作者:絳河(RiverK)
桑(San):先生小姐的意思,可以称呼任何人
君(Kun):称呼同辈或小辈男性,正式场合可用于女性
酱(Chan):称呼小孩或者亲密的好友
様(Sama):庄重敬畏的称呼=大人
殿(Tono):在古代多指自己的直系上司,"大殿"则指自己的总上司
氏(Shi):用于书信文章中第三人称姓氏姓名
感谢百度知道及和风日语