在以前,我们都是以原来的读法教学生读汉语拼音字母"a(啊)、bê、cê、dê、e、êf、gê……"现在的小朋友在幼儿园或一年级就开始学习英语了,再以原来的方法教《汉语拼音字母表》,学生就会把它与英文字母的读法混在一起,给教学带来一定的困难。请问现在教汉语拼音字母,可否读成英文字母音?
《汉语拼音方案》给每个字母规定了名称,这是朗读字母表、称说字母的根据。但是,长期以来,小学汉语拼音教学中字母表存在两种读法,一种是按《方案》规定的名称来读,另一种是用声母呼读音来读字母表中的辅音字母和半元音字母。后一种读法如下所示:
a
b
c
d e
f
g
(a)
(bo)
(ci)
(de)
(e)
(fo)
(ge)
h
i
j
k
l
m
n
(he)
(i)
(ji)
(ke)
(le) (mo)
(ne)
o
p
q
r
s
t
(o)
(po)
(qi)
(ri)
(si)
(te)
u
v
w
x
y
z
(u)
(v) (wu)
(xi)
(yi)
(zi)
《方案》给字母规定的名称是用注音字母来注音的,许多教师不了解注音字母的读法,况且,按名称音来读,辅音字母的发音同它作为声母的发音不一致,增加了教学的难度。这是许多教师采用第二种读法的原因。
然而,我们应当积极提倡用名称音读字母表。理由是:
1.名称音是《方案》规定的法定读法,这样要求便于全国有一个统一的标准。
2.按名称音读字母合乎国际惯例。《方案》使用的是国际通用的拉丁字母,使用拉丁字母的国家都有本国字母的名称音,没有哪个国家是借用的。
3.按名称音读字母表和谐动听,容易记忆,因为字母表共有四行,行末押ê韵,发音清楚响亮,读起来比较顺口。名称音用汉语拼音字母标下来是这样的:a bê cê dê,e êf gê;ha i jie kê,êl êm nê;o pê qiu,ar ês tê;u vê wa,xi ya zê。
不少人主张用英文字母名称来代替《方案》的字母名称,然而这是行不通的。理由除了不合国际惯例之外,主要还是──
英文字母的全部元音都有独特的读法,例如:a(êi)、o(ou)、i(ai)、e(i)、u(iu)等;它的辅音读音与其他文字也只有5个(f、l、m、n、s)相同。总起来看,英文字母名称的读音与汉语拼音字母的读法基本不合,我们当然不可照搬。