Hello 的由来

hello是使用最频繁的打招呼用语。关于它的来历,众说纷纭。

有的人说,Hello这个词来源于法语ho和la,其在英语里的意思就是(嘿,好哇)。大约在1066年左右,诺曼人(Normans)入侵英国时,ho和la 传入英语。随着时间的推移,大概到1340年至1400年,ho、la 慢慢演变成了一个读音类似hallow的词。它是当时通用的招呼语,其重音落在最后一个音节上。

大约又过了几百年,到了莎士比亚(Shakespeare)时代,hallow演变为halloo或halloa。此后,水手和猎人常常用halloo, halloa和hollo等作为呼唤语。随着时间的推移,halloo和halloa又演化为hullo,有些英国人至今依然偏爱这一形式,而美国人则一般多用hello。

但是,也有人认为,Hello一词是在电话发明之后才出现的,是19世纪末随着电话的发明而流行起来的。据说美国大发明家爱迪生(Thomas Alva Edison, 1847—1931) 是第一个在打电话时使用hello的人。19世纪末期电话刚问世不久,人们在通话时一开口总要先说Are you here? (喂,你听见了吗?),因为他们对这种新玩意儿的性能不太相信。爱迪生生性沉默寡言,从不浪费时间,他第一次拿起电话就确信对方在听,因而只是说了一声hello。自此以后,hello作为一个招呼语和问候语开始在美国和其他英语国家流行起来。

 

"hello"的来历英文版

 

This greeting is much newer than most people think. The use of hello as a greeting is only as old as the telephone. The first recorded use is from 1883.

  It does, however, have earlier origins in other senses. It is a variant of hallo, which dates to 1840 and is a cry of surprise. That in turn is related to halloo,a cry to urge on hunting dogs. Halloo dates to about 1700, but a variant,aloo, appears in Shakespeare's King Lear a century earlier than that.

  And there is an even earlier variant, hollo, which dates to at least 1588 when Shakespeare used it in Titus Andronicus. There are also cognates in other Germanic languages.

  Hello was not a shoo-in for the telephone greeting either. It competed with several other options, including Alexander Graham Bell's suggestion of Ahoy, but pulled into an early lead and by the end of the 1880s was firmly ensconced.

  译:

  Hello 这个问候的历史比大多数人想象的都要短,它只与电话问世的时间差不多,最早出现在1883年。

  但是,它的起源的确还要更早一些,其前身是hallo,可追溯至1840年,那时意为因受惊而发出的叫喊声。而hallo则又与halloo有联系,Halloo乃指敦促猎狗时的叫声,其历史又可上溯至1700年。但是,在更早的一个世纪之前,莎士比亚所著的《李尔王》(King Lear)中就已经出现了另一个变形词aloo。

  更早的变形词还有hollo,早在1588年莎士比亚就在《泰特斯阿多洛力克斯》(Titus Andronicus)中提及,在日耳曼语言中还有其它的同源词。

  Hello 也并非打电话时的问候用语,同时还有其它的几种说法,包括亚历山大格拉赫姆贝尔(Alexander Graham Bell)所提议的"喂" (Ahoy)。但是Hello被使用得较多,到了十九世纪八十年代末期,其用法得以固定。

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据