这个问题的根本,还是在于the的用法。简言之,我们说the是表示特指。所以,加the的时候,这项活动关注点是在器具本身,而不加the关注点则是在器具本身以外。
演奏乐器,演员的重点自然在乐器本身上,所以需要加the;而运动的重点,本身并不在球上,而是技术、进球等,所以不加the。
那又有人问了,为什么我们九年义务教育英语教科书人教新目标英语课本上,用的是play erhu,而不是play the erhu?
语言的使用,都有一种习惯和变化趋势。传统英语中,按照这一语法标准,play erhu是要加the,其实在很多的地方,也会看到play the erhu的表达。但美语在日常的使用中,可能会习惯不加the,同样,play guitar很多人也是这么用,也没有the。
所以,对于这些特例,我们如果是为了应用,我们明白这个原理即可,如果是应付考试,我们自然也记住即可,没有必要去深究,非要上纲上线。
题外话:
任何一门语言使用的目的和初衷,自然都是为了表达意思,只要把意思表达清楚了,当然怎么省事怎么来。这就是为什么汉语中也存在很多意思在变化,甚至变成意义相反得原因。比如“空穴来风”,原意空穴”和“来风”是一因一果,表示说法有根据、有来由。而当代汉语随着人们使用的不便或者造成的误会越来越多,反而采用的原来的“错误用法”,比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的,也比喻流言乘机会传开来。这就是一个典型的语言用法演变。