Adventure和Venture在写法和意思上都很相近,两词都有danger(危险)和risk(冒险)的含意。此外也有going somewhere 和 progressing(前进)的意思,所以很多词典把这两个词都解释为“冒险”,然而venture和adventure无论用法和解释都有分别。
Adventure应解作“历险”,就像参加原始森林的旅程,是完全没有想象过,或不能想象会遇到的事情。
如,We had quite an adventure when we were on holiday in Europe. We got lost in the Alps.我们在欧洲旅行时遭遇了一次历险。我们在阿尔卑斯山上迷路了。
Adventure的意思如上所述,一定是exciting(刺激)和unusual(不寻常)的,有时甚至是“明知山有虎,偏向虎山行”式的冒险。相反,Venture一定是经过深思熟虑才进行的,虽然未必能预测每一步,但绝不像adventure般单凭胆色和热诚去盲闯。
Venture常用于商业活动,如business venture指开拓新的业务范围,如:
" I heard you were involved in some sort of business venture in the Philippines."听说你在菲律宾开展了新的生意。
" Yes, we opened a small recording studio in Manila. It turned out to be a winner-far better than we expected."似的,我们在马尼拉开了一间小型录音室,生意极佳,远远超出我们的预期。
Business venture 指的可以是新的市场或行业,只要是从未接触过的都算是新业务,而在新业务里所需要的正是 a spirit of adventure(冒险精神)。
(来自网络,侵删)
这两个名词都含有“冒险”的意思。
Adventure(异乎寻常或令人激动的)冒险经历,冒险活动,如:
1. I live in a very quiet little village, so a trip to London is always a bit of an adventure.
我住在一个安静的小村庄,所以伦敦之旅就有点冒险。
Venture(通常指商界或金融界为赢利而进行的)冒险事业,风险项目,如:
2. I am negotiating with financiers to raise seed capital for my latest venture.
我正在同一些金融家协商,为我最新的风险项目募集种子资金。
类似的词汇还有:Exploration, Escapade.